Překlad "който познавам" v Čeština


Jak používat "който познавам" ve větách:

Това е най-измъчения мъж, който познавам.
Tak utrápenýho chlapa jsem ještě nepotkala.
Всеки гей, който познавам, хуква към Хавай... облича някой кафтан, рецитира обети... и се чувства по-висш от мен.
Každý gay, kterého znám utíká na Hawaii, navlíknou si kaftan, odrecitujou sliby a koukaj na mě zvrchu.
Ти си най-отвратителният човек, който познавам.
Ty jsi prostě ten největší sprosťák, kterýho znám.
Но ти си най-арогантния човек който познавам.
Ale jsi ten nejarogantnější člověk, co jsem kdy viděl.
Ти си най-силният, мъжествен мъж, който познавам.
Ty jsi ten nejsilnější, nejsvalnatější muž jakého jsem kdy poznala.
Но Хаус, който познавам никога не ползва фрази като "най-често".
Ale ten House, kterého znám, nepoužívá slova jako: "velmi často".
Ето го Хорланд, който познавам, винаги оптимист.
Tak to je Holland, kterého znám. Vždy plný optimismu.
Гледах как правиш секс с най-добрият човек, който познавам.
Viděla jsem Tě, jak máš sex s tím nejlepším chlapem, kterého jsem kdy poznala.
Ти си най-умният човек, който познавам.
Jsi ta nejchytřejší osoba, kterou znám.
Не, Агата е най-умният човек, който познавам.
Ne. Agatha je nejchytřejší člověk, co znám.
Ти си най-смелият тип, който познавам, Род.
Rode, jsi ten nejstatečnější kluk, co znám.
Всъщност тя е най-умният човек, който познавам.
Vlastně je to nejchytřejší člověk, kterýho znám.
Имах нужда от съвет, затова отидох при най-умният човек, който познавам.
Potřeboval jsem poradit, tak jsem zajel za nejchytřejším člověkem, co znám.
Знаеш ли, ти си по-умна и много по-волева от всеки, който познавам.
Víš, ty jsi chytřejší a máš silnější vůli, než kdokoli, koho znám.
Най-брилянтния философ, който познавам да зареже своята наука...
Nejlepší filosof, kterého znám? Vzdát se její nauky?
Майло Бойд, който познавам, може да влезе с $500 в което и да е казино и да ги превърне в $5 000, просто така.
Ne. Milo Boyd, kterého jsem já znala, by vzal 500 dolarů, vešel do libovolného kasina a proměnil je v mžiku na 5000 dolarů.
Различен си от всички, който познавам.
Prosím, ty jsi jiný, než kdokoliv, koho znám.
Бейл, ти си най-добрият оратор, който познавам.
Baile, jsi ten nejlepší republikový mluvčí, kterého znám.
Това те прави най-страхотния мъж, който познавам, а фактът, че се двуомиш за тези решения... това ме убеждава колко силен всъщност си.
Dělá tě to nejúžasnějším mužem, kterého jsem kdy potkala. A fakt, že se ubíjíš za tyhle rozhodnutí... Tak, to mě ujišťuje o tvé síle.
Ако му кажеш ще отрека, но брат ми е най-свестният човек, който познавам.
Když to prozradíš, zapřu to, ale můj bratr... je jeden z nejslušnějších lidí, co znám.
Ти си най-добрият човек, който познавам.
Jsi ta nejmilejší, nejštědřejší osoba, kterou znám.
И докато никой, който познавам не знае.
A pokud se o tom nedozví nikdo, koho znám.
Ще кажа На Теса, на татко и на всеки, който познавам.
Řeknu to Tessa a tatínkovi a každému, koho znám.
Г-н Бъргънди, вие сте най-смелият бял мъж, който познавам.
Opakuji znova, pane Burgundy, jste nejkurážnější bílý muž, jakého znám.
Ти си най-силният човек, който познавам, но изправена пред волята на Мориарти, си слаба.
Jsi jeden z nejsilnějších lidí, které jsem kdy potkal, ale vedle vůle a mysli, jako je Moriartyho, jsi slabá.
Като й каза името се замислих, че тя е единственият в сферата на танците, който познавам.
Když jsi řekla "Katherine Meriss", napadlo mě, že to je vlastně jediná tanečnice, co znám. Jasně.
Знаеш ли, Шелдън е най-умният човек, който познавам.
Víte, Sheldon je ten nejchytřejší člověk, kterého jsem poznal.
Отец Роджър е най-обикновеният човек, който познавам.
Otec Roger je nejméně divný člověk, kterého znám. Včetně mně.
Брендън е единственият, който познавам и е благословен от феите.
A Brendan je jedinej, koho znám, kterýmu sudičky požehnaly.
Мисля, че си единственият, който познавам, който изключва, когато почне голотата.
Víš že jsi jediný člověk kterého znám co vypne obrazovku Jakmile se blíží nahota?
Казвам ви, че Дъсти е най-добрият пръскач, който познавам.
Víš co? Je to nejlepší práškovací letadlo, co znám.
Ако е някаква утеха, ти си най-силния човек, който познавам.
Pokud tě to utěší, jsi nejsilnější člověk, kterého znám.
Кералайн, Елена е понесла повече скръб от всеки който познавам.
Caroline, Elena se musela vypořádat s více truchlením, než kdokoli, koho jsem kdy poznala.
Може би Симънс трябва да провери пак, травмата на главата ти защото това не е Уорд, който познавам
Možná by tě měla Simmonsová znova prohlídnout pro poranění hlavy. Protože tohle není Ward, kterého znám.
Пак си най-сладкия зубър, който познавам.
Ale to je v pohodě, pořád jsi ten nejroztomilejší nerd, jakého znám.
Ловуван, бягайки, отрязан от всички който познавам.
Stíhaný, na útěku, odříznutý od všech, které znám a miluju.
Не от теб, който познавам от 20 години.
Ne od tebe, kterého znám 20 let.
Ти си най-свестния човек, който познавам.
Vypadám směšně, když brečím. Jsi ta nejmíň směšná osoba, kterou jsem kdy poznal.
Защото Дийн Уинчестър, който познавам никога нямаше да убия това хлапе.
Protože ten Dean Winchester, jakého znám, by nikdy to dítě nezabil.
Ти си най-милият, най-отдаденият човек, който познавам.
Jsi ta nejlaskavější a nejméně sobecká osoba, co znám.
Братко, ти си най-големия инат и твърдоглавец, който познавам.
Bratře, ty jsi ta nejtvrdohlavější a nejneústupnější osoba, co znám.
Нищо не би спряло Джейс, който познавам, да отиде на мисия, дори като дете.
Nic by nezastavilo Jace, kterého znám, od mise, dokonce ani jako dítě.
Припомнянето, че ще умрем е най-добрият начин, който познавам, да избегнем капаните на мисленето, че има какво да губим.
Vzpomenout si na to, že zemřeme, je ten nejlepší způsob, jaký znám, jak se vyhnout pádu do pasti v podobě myšlenky, že máme co ztratit.
И баща ми беше най-ненаситния четец, който познавам.
A můj táta je nejdychtivější čtenář co znám.
От едната страта е планина, живот, който познавам.
Na jedné straně, tíha hory, život jak ho znám.
1.0619301795959s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?